Abstract
Japanese has three word types, Wago(pure Japanese words), Kango(Chinese loan-words) and forein words, in the origin of its vocabulary, and it is well known that the types make not a few defference in each word feeling. However the fact has not been verified concretely even in the field of Japanese linguistics: The purpose of this study is to verify the difference of word feeling, which has been treated as a common sense, based on the questionnaire investigation in order to contribute to the problems of language in the field of architecture and city planning.